Recommendations from Professor Michel Fernex : Food that helps to protect you and your family from radiation

あなたと子どもたちを放射能から守るための食生活について:ミシェル・フェルネクス博士の提案

(日本語訳は英語テクストの後にあります)

Dr. Michel Fernex is a Swiss medical doctor from the Medical Faculty University of Basel. Born in Geneva in 1929. Member of Physicians for Social Responsibility and International Physicians for the Prevention of Nuclear War (IPPNW). He worked at the World Health Organization (WHO) as member of the Steering Committee on Tropical Diseases Research for 15 years. In 1986, facing the reality of the WHO which attempted to downplay the consequences of the Chernobyl accident instead of helping the population, it compeled him to demand the independence of the WHO from the International Atomic Energy Agency (IAEA). Since 2007 he has been a leading campaigner of Independent WHO. With Solange Fernex, his wife and member of the French Green Party, Vassily Nesterenko, founder of the Institut Belrad, and film director Wladimir Tchertkoff, he also founded in 2001 the NPO Children of Chernobyl Belarus (Les Enfants de Tchernobyl-Belarus) to support the Institute Belrad as well as the independent recherches of the consequences of Chernobyl accident.

Living in place contaminated by radioactive fallout, like in Chernobyl or Fukushima, is unhealthy. More than 30 studies, published in English in important scientific publications, demonstrate the deleterious effect of the radioactive pollution on animal life. Starting in 1986, the team of Rosa Goncharova demonstrate the genetic, hence hereditary alterations, disastrous for the wild rodents, then with Sloukvine for the fish. From 1997, Ellegren and some scandinavian started to study birds. These studies were taken up with A.P. Moller from CNRS (Paris Sud) and Prof. T.A. Mousseau from South Carolina University, in Columbia, USA, working conjointly with numerous researchers, to study the impact on the health of 150 species of birds, and also mammals, reptiles, batrachians, arthropods, insects and spiders. For all these irradiated animals, one notice a lower fertility rate, an increase of the congenital deformations, a premature mortality, leading to the decline of the population, directly linked to the CS137concentration in the environnment. 

 

On a radius of 30 km around the Chernobyl wrecked reactor, the feathers of the birds are gray. It is true for the swallows which winter in tropical Africa, the redstarts which winter close to the mediterraneen, and the sparrows which are sedentary. Except for the black, produced by the melanin, like for the crows, the colors of the feathers are based on the carotenoids, A and E vitamin, all needed by the organism to detoxify the peroxydes produced by the ionizing radiations, these poisonous molecules that the enzymes of the tissues should be able to eliminate. For that, the organism appeals to carotenoids, A, E and C vitamin. The black birds, like crows, resist better than the birds with several colors.

 

Like us, the animals find their vitamins in their food. Around the atomic industries, and specially after the accidents, the human beings are forced to ingest more of these substances not produced by the organism. After Chernobyl, the animals suffer because they deplete the protective substances. They have no more coloring when they replace their feathers every year: The birds are grey, their life will be short.

 

To fill this deficiency, we must replace these substances by taking preparations like VitapectTM . It contains all these essential substances, including Potassium, and finely chopped vegetal fibers, and 20% of a polysaccharide called Pectin that housewives and bakers use to make cakes and Jellies. The Pectine treatments with the controls that we recommend to be sure of the tolerance and the efficiency cost to BELRAD about 15 € for each child who needs it, for one month treatment.

 

A diet rich in colorful fruits and vegetables provides all of the components mentioned above. Thus families forced to live in a contaminated environment will use these foods (radioactively clean) to reduce the absorption of the radio-cesium and radio-strontium or uranium byproducts, and to eliminate peroxides produce by radionuclide. When they are absorbed, fragments of pectin, which is slightly metabolized, accelerate the elimination of the radionuclide in the urine.

 

This diet is not more expensive than a usual diet. Fruits and vegetables provide these vitamins, potassium, and the pectin. After the disasters such as Chernobyl and Fukushima, the cook will follow the directives proposed in the small radiation protection manual written by Babenko, from BELRAD Institute. The housewives will bring back from the market the mentioned fruits and vegetables, and maybe the pectin-rich algae, readily consumed by the Japanese.

 

For the fruits, we can use apples harvested or picked up at the end of summer that we will cook, but without peeling them and removing the pectin-rich core. Well cooked and finely crushed to obtain an applesauce or a jam, they will provide canned goods to be eaten throughout the year. Fruits and vegetables can be eaten raw too. Carrots, pumpkins, tomatoes, red beet are particularly rich in protective substances. The planting of red beet should be developed in Japan, and the food algae, often very rich in pectin, should be recommended.

 

Beware of the wild berries, mushrooms, fish from the ponds, and venison from the forests, which can be heavily loaded with toxic radionuclide. Some institutes such as BELRAD in Belarus, or the center installed with the CRIIRAD in Fukushima (CRMS created by Wataru Iwata), will help in the selection of foods by controlling their CS137 and SR90 load.

 

The message from Dr. Fernex was provided by http://enfants-tchernobyl-belarus.org

 

Please also read the interview of Dr. Fernex on our project, "Bridging Wormwoods and Happy Island''. 

 

(WNSCR team)

日本語訳

ミシェル・フェルネクス博士はスイスバーゼル大学医学部出身の医師である。1929年ジュネーブ生まれ。「社会的責任のために行動する医師団」および「核戦争防国際医師会議」のメンバーである。国連の世界保健機構WHOの熱帯地域疾病における委員会のメンバーを15年間務めた。1986年、チェルノブイリ事故の影響を過小評価しようとしたWHOの現実に直面し、世界原子力機構IAEAからのWHOの独立を要求する活動を始める。2007年よりインディペンデントWHOの主要なリーダーである。フランスの緑の党の円ガーであった妻のソランジュ・フェルネクス、ベラルーシのベルラド研究所のワシリー・ネステレンコ、映画監督、ウラジミール・チェルトコフとともに、ベルラド研究所及びチェルノブイリ事故の影響を調査する独立した立場の研究者を支援するために、「ベラルーシ,チェルノブイリの子どもたち」Les Enfants de Tchernobyl-Belarusを設立した。

 

チェルノブイリや福島のような大量の放射性物質に汚染された場所で生活することは健康的なことではありません。英語の著名な学術誌に発表された30以上の研究が、生物の生活に対する放射能汚染の負の影響を指摘しています。1986年に始まったローザ・ゴンチェロバの研究では、遺伝的、つまり遺伝子変異がげっ歯類に対して悲惨な影響を与えていること、そしてスロウクヴィンとの研究では魚への変異が認められています。1997年より,エレグレンほか北欧の研究者たちが鳥類の研究を始めました。これらの研究はCNRS(The Centre National de la Recherche Scientifique)のモラー、米国コロンビアの南カロライナ大学のムソーに引き継がれ、多くの研究者たちが150種類の鳥類およびほ乳類、は虫類、両生類、節足動物、昆虫、クモ類への影響を調べています。

 

私たち人間と同じように、動物も食物からビタミンを摂取します。原子力産業のもとで,特に事故のあとには、人々は生態系で生成されていない(人工的な)物質を体内に取り込む事を強要されます。チェルノブイリ事故以降、この地域の動物たちは、活性物質の劣化に苦しんでいます。毎年生え変わる羽には色がありません。鳥は灰色で、寿命は短いのです。

 

大破したチェルノブイリ原子炉から半径30㌔圏内では、鳥類の羽は灰色です。冬には南方のアフリカで過ごすツバメ、地中海地方で越冬するシロビタイジョウビタキ、常在するスズメにおいてはこれが真実です。メラニン生成による黒色の鳥、例えばカラスのような鳥以外は、鳥の羽の色はカロチノイド、ビタミンA,E,Cによって決定されます。これらの物質は、全ての生体において、電離放射線によって過酸化された細胞を無毒化するために必要とされています。酵素の働きで毒素化した分子を消すことができるからです。

そのため、生き物はカロチノイド、ビタミンA,E,Cを必要としています。カラス等の黒色の鳥は、別の色の鳥にくらべてその傾向はそれほどではありません。

 

このような栄養素の不足を補うために,ビタペクト™のような栄養剤を加えなくてはいけません。例えばビタペクト™にはポタシウムや野菜由来の繊維、そして家庭の主婦やパン屋がケーキやジェリー類を作るために使うペクチンと呼ばれる多糖類の一種20%が含まれています。管理された状況で行われることが奨励されるペクチン療法は、子供一人につき、ひと月15ユーロ程度かかります。

 

色彩豊かな果物や野菜は以上にあげた効用を全てを含んでいます。汚染地域に住む事を余儀なくされている家族は、これらの食べ物(汚染されてないもの)を摂ることによって、放射性のセシウム、ストロンチウムなどのウラン副生成物が体に吸収される事を防ぎ、電離放射線によって生成された酸化物質を消去しなくてはなりません。これらの放射性物質が体内で吸収されたときには、若干代謝されたペクチンが尿に含まれる放射性物質の排出を助けるでしょう。

 

このような食事な普通の食事に比べて特に高価であるということはありません。野菜や果物はビタミン類、ポタシウム、ペクチンを供給します。ベルラド研究所のバベンコ氏が作成した放射能防御の調理マニュアルが参考になるでしょう。母親のみなさんは野菜や果物、日本人が多用するペクチン豊富な海藻を使いましょう。

 

果物ですが、夏の終わりに収穫されたリンゴを調理する際はペクチン豊富な皮や中心部も一緒に使います。リンゴは火を通してつぶし、アップルソースやジャムになって冬の間ずっと食べる事が出来ます。果物や野菜は生でも食べます。人参、かぼちゃ、トマト、赤かぶなどは、特に放射能防御作用が高いです。ペクチン豊富な海藻を食べることが奨励されるとともに、日本でも赤かぶの栽培がすすむとよいでしょう。

 

野生のベリー類、キノコ、ため池などの魚、山菜などの山の幸は毒性の強い放射性物質に汚染されている可能性が高いので気をつけましょう。

 

日本語訳:WNSCR team (一部編集しました)

 

Write a comment

Comments: 0